- Escolha um conceito. Comics pode ser o que quiser. Just about any story - long or short, happy or sad, silly or kind of serious - can be told in comic form. Apenas sobre toda a história - longa ou curta, feliz ou triste, idiota ou o tipo de graves - pode ser contada em forma de quadrinhos.
- 2 2Write your stories and make thumbnails for it . Escreva suas histórias e fazer miniaturas para ele. This doesn't need to be a full script based on what you've written. Isso não precisa ser um roteiro completo com base no que você escreveu. Thumbnails are small, sketchy versions of each page. As miniaturas são pequenas, as versões incompletas de cada página. Use the thumbnails for your "plot breakdown" - decide how much of the story you will tell on each page and in each panel. Utilize as miniaturas para o seu "colapso enredo" - decidir quanto a história que você vai dizer em cada página e em cada painel. Think about how to compose each panel and how to make your point to the reader. Pense sobre como compor cada painel e como fazer o ponto para o leitor. Don't be afraid to try lots of different thumbnails, organizing your story in different ways. Não tenha medo de tentar lotes de miniaturas diferentes, organizando a sua história de maneiras diferentes. Since they're small and sketchy, you won't have to spend as much time on them as you would a fully drawn page. Como eles são pequenos e incompletos, você não terá que gastar tanto tempo com eles como se fosse uma página totalmente desenhado.
- 3 3Practice drawing the characters, locations, and objects that will be in your story . Praticar o desenho dos personagens, locais e objetos que estarão em sua história. The pros call these "model sheets." Os prós chamadas "folhas de modelo." The more you practice, the more consistent the drawings will be, making it easier for your reader to "read" your artwork. Quanto mais você pratica, o mais consistente dos desenhos serão, tornando mais fácil para o seu leitor a "ler" o seu trabalho artístico. Making sure you know how each character looks from all angles will help your readers identify them, even if there's a lot of action around them on your pages. Certificando-se de saber como cada personagem se parece em todos os ângulos irá ajudar os seus leitores identificá-los, mesmo quando há muita ação ao redor deles em suas páginas.
- 4 4Look at the flow of the story in your final thumbnails and place the text in each panel . Olhe para o fluxo da história em suas miniaturas final e colocar o texto em cada painel. This includes dialogue, thoughts, narration, and sound effects. Isso inclui o diálogo, pensamentos, narração e efeitos sonoros. You may want to write this out in a script. Você pode querer escrever isso em um script.
- 5 5Cut out the good parts from thumbnail panels that you reject to be pasted where you want them in your thumbnail sheets, instead of starting over on everything . Recorte as partes boas de painéis em miniatura que você rejeitar a ser colado onde quiser em miniatura suas folhas, em vez de começar de novo em tudo.
- 6 6Draw the panel borders for your final pages . Desenhar as bordas do painel para as suas páginas finais. Use your final thumbnails as a guide. Use suas miniaturas final como um guia. This can be loose at this stage, as you begin to place your final artwork in the space of the page. Isso pode ser solto nesta fase, quando você começa a colocar a sua arte final no espaço da página. You may decide something from the thumbnail needs to be slightly larger, or smaller, or be emphasized more or less. Você pode decidir alguma coisa na miniatura precisa ser um pouco maior, ou menor, ou ser enfatizado mais ou menos. This is the time to make those last second decisions. Este é o momento de tomar essas decisões último segundo.
- 7 7Lightly write in the lettering . Levemente escrever as letras. You may be tempted to start drawing first, but you need to make sure there's room for your text boxes and word or thought balloons. Você pode ser tentado a começar a desenhar primeiro, mas você precisa ter certeza de que há espaço para as caixas de texto e balões de texto ou de pensamento. Planning the placement of your copy now will save you many headaches later. Planejando o posicionamento de sua cópia agora vai lhe poupar muitas dores de cabeça mais tarde.
- 8 8Sketch in the drawings . Esboço dos desenhos. Make sure that everything in each panel is clear and works the way you want it to. Certifique-se que tudo em cada painel é claro e funciona da maneira que você quiser. Are drawings crowding the lettering so it's smushed into one corner and hard to read? São desenhos que se aglomeram na rotulação por isso é esmagado em um canto e difícil de ler? Is a word balloon covering an important detail in your artwork? É um balão que abrange um detalhe importante em seu trabalho? Is everything clear and easy to understand? Está tudo claro e fácil de entender? This is called "penciling." Isso é chamado de "pinceladas". Try to use a sharpened pencil so people can read your comic. Tente usar um lápis afiado que as pessoas possam ler seus quadrinhos. Maybe a mechanical pencil would be good. Talvez uma lapiseira seria bom. Some artists use non-repro blue pencils to rough in their characters and panel designs. Alguns artistas usam não repro lápis azul bruto em seus personagens e desenhos do painel. The reason is that this very light blue pencil is invisible to photocopiers and black and white printing processes, so there's no need to erase them later. A razão é que o lápis azul muito claro é invisível para fotocopiadoras e processos de impressão em preto e branco, por isso não há necessidade de apagá-las depois. Then you can refine the artwork with your pencil. Depois, você pode refinar a arte com o seu lápis. Work light - any lines that overlap your ink work will show in the final comic pages. Trabalho de luz - as linhas que sobrepõem o seu trabalho de tinta irá mostrar nas páginas finais de quadrinhos.
- 9 9Finish up your pencils . Concluir-se o seu lápis. Add details to the characters, objects, and backgrounds. Adicionar detalhes aos personagens, objetos e cenários.
- 10 10Ink your finished pages if desired . Tinta suas páginas terminar, se desejar. Some artists just leave the work in pencils ("Herobear and the Kid" is one example). Alguns artistas simplesmente deixar o trabalho em lápis ("Herobear eo Kid" é um exemplo). Most comics, however, are inked over the finished pencils. A maioria das histórias em quadrinhos, no entanto, estão com tinta sobre o lápis acabado. Use whatever you feel most comfortable with - or consider handing the pages off to someone else to be inked (like the big companies do). Use o que você sente mais confortável - ou considerar a entregar as páginas para outra pessoa a ser coberto (como as grandes empresas fazem). Using Penstix, Rapidograph, or quills, brushes and India ink will bring life to the work. Usando Penstix, Rapidograph, ou penas, pincéis e tinta nanquim trará vida para o trabalho. Pay close attention to line weight - generally, outside or defining lines are thicker, while details like facial lines and fabric wrinkles are lighter and more delicate. Preste bastante atenção ao peso da linha - linhas gerais, no exterior ou de definição são mais grossas, enquanto detalhes como linhas e rugas faciais de tecido são mais leves e delicadas. Ink in the lines of the borders. Tinta nas linhas de fronteiras.
- 11 11Set your type or ink your letters in . Lettering is extremely important - it tells half of your story, while the pictures tell the other half. Defina o seu tipo ou a tinta em suas cartas -. Lettering é extremamente importante que diz a metade de sua história, enquanto as fotos contam a outra metade. Hand lettering can be time consuming and difficult, but it looks superb when done by a talented calligrapher. rotulação mão pode ser demorado e difícil, mas parece soberba quando feito por um calígrafo talentoso. Use pencil to rough in your letters - nothing looks worse than running out of room in a word balloon. Use lápis para áspero em suas cartas - nada parece pior do que correr para fora da sala em um balão. Or consider using Word or something similar, and a font like Comic Sans to make your letters perfect and legible. Ou considere o uso do Word ou algo parecido, e como uma fonte Comic Sans para fazer suas letras perfeitas e legíveis. Don't forget to spell check!! Não se esqueça de verificar a ortografia!
- 12 12Continue doing this with every page until the comic is finished . Continue fazendo isso com todas as páginas até que o cômico é concluída.
edit Tips editar Dicas
- Make sure your comic is easy to read. Certifique-se de sua história em quadrinhos é fácil de ler. The readers should know what is happening in each panel and what panel comes next without you having to explain it to them. Os leitores devem saber o que está acontecendo em cada painel e do painel que vem a seguir sem você ter que explicar isso a eles. Try giving your comic to a friend to read. Tente dar sua quadrinhos a um amigo para ler. Don't tell them what the story is. Não diga a eles que a história é. When they finish reading, ask them about it. Quando terminar de ler, pergunte a eles sobre isso. See if they had any problems following the story and if there are places you can improve it. Veja se eles tinham algum problema após a história e se há locais onde você pode melhorá-lo.
- Think about how using different kinds of panels in different places affects your story. Pense em como usar diferentes tipos de painéis em lugares diferentes afeta a sua história. Do you want to show a man driving to work in ten panels or one? Você quer mostrar um homem dirigindo para o trabalho em dez painéis ou um? Do you want the big surprise in your story to come at the start of a page, at the end of one, or after the reader turns a page? Você quer que a grande surpresa em sua história a entrar no início de uma página, no final de um, ou depois que o leitor vira a página? Do you want to start your story with a close-up of your main character, a scene of her room, or a big panel showing the city she lives in? Você quer começar sua história com um close-up de seu personagem principal, uma cena de seu quarto, ou um grande painel mostrando a cidade vive em? There are no right or wrong answers, only what works best for your story. Não existem respostas certas ou erradas, só o que funciona melhor para sua história.
- Not every panel needs words. Nem todos os painéis necessidades palavras. Sometimes you can say more by using just pictures. Às vezes você pode dizer mais usando apenas fotos. If you draw a man falling down the stairs, you don't need to have him saying "Oh, I'm falling down the stairs!" Se você desenhar um homem caindo da escada, você não precisa tê-lo dizendo: "Oh, eu estou caindo da escada!" for your reader to know what's going on. para o leitor saber o que está acontecendo.
- Try to set up a dynamic flow by planning your action and the direction characters are moving, looking, etc. to help direct your reader to the next place you want them to read. Tente criar um fluxo dinâmico de planejamento de sua ação e os personagens estão se movendo rumo, olhando, etc, para ajudar a direcionar seu leitor para o próximo lugar que você os quer ler. In other words, the last panel of the left-hand page might show your character looking up toward the first panel of the right-hand page, cuing your reader to go there next. Em outras palavras, o último painel da página da esquerda pôde mostrar o seu personagem olhando para o primeiro painel da página do lado direito, cuing o leitor a ir ali ao lado.
- Some people leave their comics in pencil form. Algumas pessoas deixam os seus quadrinhos em formato de lápis. Others go over the lines with inks, color them, or finish them in different ways. Outros vão mais as linhas com as tintas, a cor deles, ou acabar com eles de formas diferentes.
- Lined or ruled paper is good for making your thumbnails, and white printer paper is good for final drafts of comic books. Forrado ou papel pautado é bom para fazer suas miniaturas e papel branco de impressora é boa para versões finais das histórias em quadrinhos.
- color final draft with colored pencils because markers will bleed through and crayons will make your papers stick together projecto final a cores com lápis de cor, porque vai sangrar através de marcadores e lápis de cor fará o seu papel grudadas
- Different colors can also add to the mood.(ie bold black could add emphasis, and that same black used lightly could add mystery to a panel). As cores diferentes podem também contribuir para o humor. (preto negrito ou seja, poderia dar ênfase, e que mesmo preto usado levianamente poderia adicionar um mistério para painel). Reds through greens are considered "warm" colors and blues through indigo are considered "cool" colors. Reds através de verduras, que são considerados "quentes" as cores e blues com índigo são consideradas "cool" de cores. These colors usually seem to "pop" off the page when put together. Estas cores geralmente parecem "estalar" fora da página quando colocados juntos.
- When drawing a comic, you could try to draw from your imagination. Ao desenhar uma história em quadrinhos, você poderia tentar tirar da sua imaginação.
- Using references for things you're not sure of. Usando referências de coisas que você não está certa.
- Be creative. Seja criativo.
- Use characters from all over -- male, female, animal etc. Use caracteres de todas as partes - do sexo masculino, etc, fêmea animal
- When drawing your comic book you don't need to make the art look like something from Superman or Sandman. Ao elaborar o seu livro em quadrinhos que você não precisa fazer o olhar da arte como algo de Superman ou Homem-Areia. Feel free to come up with your own style of drawing, your characters can be complex or simply drawn, as long as you like the way your art looks when you finished. Sinta-se livre para avançar com o seu estilo próprio de desenho, os personagens podem ser complexas ou simplesmente tiradas, contanto que você gosta da forma como a sua arte parece quando você terminou.
- Some artists may call it a "storyboard", but that term is usually for films, movies, cartoons and TV advertisements. Alguns artistas podem chamá-lo de um "storyboard", mas o termo é geralmente de filmes, filmes, desenhos animados e propagandas de TV.
- AVISOS
- Faça pausas freqüentes. Hunching over a table or drawing board for hours at a time can hurt your neck and back. Curvar sobre uma mesa ou prancheta para horas em um momento pode prejudicar o seu pescoço e costas.
- Make sure that your light source is good. If you want to see what you are doing, you need to have your light coming from a convenient angle: If you are right-handed, you need to have your light on your left side. certeza de que sua luz é boa fonte. fazer se você quiser ver o que você está fazendo, você precisa ter sua luz vinda do ponto de vista prático: Se você é destro, você precisa ter a sua luz sobre o lado esquerdo. If your are left-handed, you need your light on your right side. Se a sua é canhoto, você precisa de sua luz em seu lado direito. This is because if you have you light source on the wrong side, your hand will block the light and cast shadows over your paper. Isto porque se você o tem fonte de luz no lado errado, sua mão vai bloquear a luz e sombras lançada sobre o seu papel.
- Careful not to make smudges when drawing. Cuidado para não fazer manchas quando desenho. One technique is to use another paper under your hand to keep skin's natural oily residue off your work. Uma técnica é usar outro papel em sua mão para manter resíduos naturais da pele oleosa fora de seu trabalho.
- Eat. Coma. But afterward, wash your hands prior to sitting down to your work again. Mas depois, lave as mãos antes de sentar-se ao seu trabalho novamente. Be sure your hands are spotless and dry. Certifique-se de suas mãos são impecáveis e seco.
- Some people look down on the use of Comic Sans as it is a common font. Algumas pessoas olham para baixo sobre o uso de Comic Sans, pois é uma fonte comum. You might try to pick out another font just for your comic that fits it well, especially if you are targeting a large audience. Você pode tentar escolher outra fonte só para a sua banda desenhada que se encaixa muito bem, especialmente se você está direcionando um grande público.
- To avoid smudging any of your pictures drawn in pencil or ink, turn the paper as you draw and check your hands for graphite or ink so you don't leave fingerprints on the paper Para evitar manchas algumas de suas imagens desenhadas a lápis ou tinta, virar o papel como você desenhar e verificar as suas mãos para grafite ou tinta para que você não deixar impressões digitais no papel
- Make sure your desk is clear of glue or anything sticky before you draw to avoid damage to your paper. Certifique-se de sua mesa de trabalho esteja livre de cola ou qualquer coisa pegajosa antes de desenhar a fim de evitar danos ao seu papel.
- Do not use sharpie or any permanent marker to avoid the ink bleeding through. Não use sharpie ou qualquer marcador permanente para evitar o sangramento por meio de tinta.
- DO NOT keep paper out to avoid little brother or sister ruining your comic. NÃO manter o papel de modo a evitar irmãozinho ou irmãzinha arruinar sua banda desenhada.
- Do not copy from other works of other cartoonists. Não cópia de outros trabalhos de outros cartunistas.
- DO NOT PRESS HARD WHILE SKETCHING. Não pressione tempo desenhando.
- Do not copy people's stories, be original (Sometimes This Can be Hard, But eventually it Will Work Out Alright.) Não copie as histórias das pessoas, seja original (às vezes isso pode ser difícil, mas eventualmente ele dará certo.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário